Bilag 1
Aftale om opkrævning af afgifter for tunge erhvervskøretøjers benyttelse af visse veje
Indholdsfortegnelse
Artikel 1:
|
Aftalens formål
|
Artikel 2:
|
Definitioner
|
Artikel 3:
|
Afgiftspligt
|
Artikel 4:
|
Fritagelser for afgift (dispensationer)
|
Artikel 5:
|
Afgiftspligtige parter
|
Artikel 6:
|
Afgiftsopkrævning
|
Artikel 7:
|
Betalingsperiode
|
Artikel 8:
|
Afgiftssatser
|
Artikel 9:
|
Dokumentation for betaling af afgifter
|
Artikel 10:
|
Refusion ved undladelse af brug
|
Artikel 11:
|
Kontrol
|
Artikel 12:
|
Sanktioner
|
Artikel 13:
|
Fordeling af afgiftsindtægterne
|
Artikel 14:
|
Nedsættelse af koordineringsudvalg
|
Artikel 15:
|
Voldgift
|
Artikel 16:
|
Tiltrædelse
|
Artikel 17:
|
Afståelse fra at opkræve afgifter
|
Artikel 18:
|
Opsigelse
|
Artikel 19:
|
Ikrafttræden
|
Artikel 20:
|
Gyldighedsperiode
|
|
|
Regeringerne i Kongeriget Belgien, Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Storhertugdømmet Luxembourg og Kongeriget Nederlandene
|
har
under henvisning til vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/62/EF af 17. juni 1999 om afgifter på tunge godskøretøjer for benyttelse af visse infrastrukturer, som afløser Rådets direktiv 93/89/EØF af 25. oktober 1993
i medfør af Fælleserklæringen fra delegationerne for Belgien, Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Luxembourg og Nederlandene vedrørende et fælles brugsafgiftssystem, ved det 1.668. møde i Rådet for De Europæiske Fællesskaber den 7., 8. og 19. juni 1993 i Luxembourg
under henvisning til den fælles erklæring afgivet af regeringerne i Belgien, Danmark, Tyskland, Luxembourg, Nederlandene og Sverige på det 2142. møde i Rådet for den Europæiske Union den 30. november og 1. december 1998 om at gøre deres yderste for at tilpasse deres fælles brugerafgift så hurtigt som muligt til de nye maksimumssatser, der er fastsat i artikel 7, stk. 7 og i bilag II
indgået følgende aftale:
Artikel 1
Aftalens formål
Formålet med nærværende aftale er parternes opkrævning af en fælles brugsafgift på køretøjer, der benytter visse veje inden for parternes territorier, samt fastsættelse af betingelserne og proceduren for fordelingen af afgiftsindtægterne.
Artikel 2
Definitioner
1) Definitionerne i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/62/EF af 17. juni 1999 om afgifter på tunge godskøretøjer for benyttelse af visse infrastrukturer finder anvendelse på denne aftale.
2) I øvrigt gælder i denne aftale:
»En parts territorium« betyder Kongeriget Belgien, Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Storhertugdømmet Luxembourg og Kongeriget Nederlandenes respektive territorier i Europa.
Artikel 3
Afgiftspligt
1) Fra 1. januar 1995 opkræver parterne inden for deres territorium i overensstemmelse med nærværende aftale en fælles afgift for de i direktivets artikel 2 nævnte køretøjers benyttelse af motorveje. Motorveje, der fører til eller fra en grænseovergang til lande, der er medlemmer af Den Europæiske Union, og som ikke opkræver den fælles afgift, kan fritages for afgiften inden for parternes territorium fra grænseovergangen til næste forbindelse til det afgiftsfrie net i overensstemmelse med den i artikel 7, stk. 2. b) ii), i direktivet angivne procedure.
2) Parterne kan i henhold til artikel 7, stk. 2. b), i direktivet udvide opkrævningen af den fælles afgift til også at omfatte andre veje.
3) I henhold til artikel 7, stk. 6., i direktivet kan parterne opkræve afgiften fra køretøjer, der er indregistreret i det pågældende lands territorium, på hele partens vejnet.
4) Afgiften betales for et specifikt køretøj. Den kan ikke overføres fra et køretøj til et andet.
5) Fra 1. januar 1995 opkræver parterne inden for deres territorium i overensstemmelse med nærværende aftale en fælles afgift for de i direktivets artikel 2 nævnte køretøjers benyttelse af motorveje. Motorveje, der fører til eller fra en grænseovergang til lande, der er medlemmer af Den Europæiske Union, og som ikke opkræver den fælles afgift, kan fritages for afgiften inden for parternes territorium fra grænseovergangen til næste forbindelse til det afgiftsfrie net i overensstemmelse med den i artikel 7, stk. 2. b) ii), i direktivet angivne procedure.
6) Parterne kan i henhold til artikel 7, stk. 2. b), i direktivet udvide opkrævningen af den fælles afgift til også at omfatte andre veje.
7) I henhold til artikel 7, stk. 6., i direktivet kan parterne opkræve afgiften fra køretøjer, der er indregistreret i det pågældende lands territorium, på hele partens vejnet.
8) Afgiften betales for et specifikt køretøj. Den kan ikke overføres fra et køretøj til et andet.
Artikel 4
Fritagelse for afgift (dispensationer)
1) Køretøjer tilhørende forsvaret, civilforsvaret, brandvæsenet og andre beredskabstjenester, ordensmagten og vejvæsenet er fritaget for afgiften i henhold til artikel 3.
2) Aftalens parter kan inden for deres respektive territorier fritage køretøjer, der er nævnt i artikel 6, stk. 2. b), i direktivet, for afgiften i henhold til artikel 3.
3) En forudsætning for afgiftsdispensationen i henhold til stk. 1 er, at køretøjerne udefra kan genkendes som beregnet til de i stk. 1 nævnte formål. I det i stk. 2 omhandlede tilfælde informerer parterne hinanden samt Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber om, hvilke køretøjer der er fritaget for afgift.
4) Tilfælde af køretøjskombinationer er motorkøretøjet bestemmende for, om kombinationen er fritaget for afgift.
Artikel 5
Afgiftspligtige parter
Afgiftspligten påhviler den person, der på tidspunktet for benyttelsen af de i artikel 3 nævnte veje på tidspunktet for benyttelsen af de i artikel 3 nævnte veje
1) tager beslutning om brugen af motorkøretøjet,
2) fører motorkøretøjet,
3) er faktisk ejer af motorkøretøjet eller den person, der har rådighed over det i egen interesse.
Hvor der er tale om flere afgiftspligtige parter, hæfter disse solidarisk.
Artikel 6
Afgiftsopkrævning
Proceduren for afgiftsopkrævningen skal administreres af parternes forvaltningsmyndigheder med Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber som observatør i overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, i direktivet.
Artikel 7
Betalingsperiode
1) Afgiften kan betales for enhver periode, der kan opgøres i kalenderdage, uger, måneder eller år, dog ikke længere end for et år.
2) For en periode på en uge eller mere kan afgiften betales med virkning fra starten af en kalenderdag, jf. dog stk. 3.
3) Parter, der kun opkræver årlige afgifter for køretøjer, der er indregistreret i deres territorium, kan fastsætte kalenderåret som den årlige periode.
Artikel 8
Afgiftssatser
1)
Med højst 3 aksler
|
Udstødningsklasse
|
Euro
|
|
IKKE-EURO
|
960
|
|
EURO I
|
850
|
|
EURO II og renere
|
750
|
2)
Med mindst 4 aksler
|
Udstødningsklasse
|
Euro
|
|
IKKE-EURO
|
1.550
|
|
EURO I
|
1.400
|
|
EURO II og renere
|
1.250
|
Afgiften for en måned inklusive administrationsomkostninger udgør for køretøjer:
1)
Med højst 3 aksler
|
Udstødningsklasse
|
Euro
|
|
IKKE-EURO
|
96
|
|
EURO I
|
85
|
|
EURO II og renere
|
75
|
2)
Med mindst 4 aksler
|
Udstødningsklasse
|
Euro
|
|
IKKE-EURO
|
155
|
|
EURO I
|
140
|
|
EURO II og renere
|
125
|
Afgiften for en uge inklusive administrationsomkostninger udgør for køretøjer:
1)
Med højst 3 aksler
|
Udstødningsklasse
|
Euro
|
|
IKKE-EURO
|
26
|
|
EURO I
|
23
|
|
EURO II og renere
|
20
|
2)
Med mindst 4 aksler
|
Udstødningsklasse
|
Euro
|
|
IKKE-EURO
|
41
|
|
EURO I
|
37
|
|
EURO II og renere
|
33
|
1) Afgiften for en dag inklusive administrationsomkostninger udgør 8 euro for alle typer af køretøjer.
2) For køretøjer, der er indregistreret i Grækenland, nedsættes afgiften til 50 pct. af afgiften i henhold til stk. 1-4 i en periode på to år efter direktivets ikrafttræden. Aftalens parter kan beslutte at udvide overgangsperioden fra år til år såfremt Europa-Kommissionen tillader en sådan videreførelse.
3) Parter, der udelukkende opkræver årlige afgifter for køretøjer indregistreret i deres territorium, kan ved fastsættelsen af afgiftssatserne i henhold til stk. 1, lægge den størst mulige køretøjskombination til grund, hvoraf en del kan være et afgiftspligtigt motorkøretøj.
4) Med henblik på nærværende aftale fastsættes kursen for omregningen af euro til nationale valutaer i overensstemmelse med artikel 10 i direktivet.
Artikel 9
Dokumentation for betaling af afgifter
1) Der udstedes et bevis for betaling af afgiften.
2) Beviset i henhold til stk. 1 skal indeholde:
a) udstedelsesdato og -klokkeslæt,
b) perioden for hvilken afgiften betales,
c) afgiftskategori,
d) afgiftsbeløb,
e) motorkøretøjets registreringsnummer og -land.
3) Køretøjets fører skal medføre det i stk. 1 nævnte bevis ved benyttelse af afgiftsbelagte veje og forevise det på forlangende.
Artikel 10
Refusion ved undladelse af brug
1) Afgiften refunderes ved ansøgning, såfremt beviset returneres inden udløbet af betalingsperioden. Der kan ikke opnås refusion, når afgiften er blevet betalt for perioder under et år.
2) Beregningen af refusionsbeløbet baseres udelukkende på antallet af de resterende hele måneder af betalingsperioden, dvs. delbeløb på en tolvtedel af afgiften i henhold til artikel 8, stk. 1. Der opkræves et administrationsgebyr på 25 euro for behandling af refusionsansøgninger.
3) Parter, der udelukkende opkræver årlige afgifter for køretøjer indregistreret i deres territorium, kan for disse køretøjers vedkommende afslå refusion.
Artikel 11
Kontrol
1) Parterne er selv ansvarlige for kontrollen med overholdelsen af bestemmelserne om betaling af afgifter; de udpeger og etablerer myndighederne med ansvar for denne kontrol.
2) Parterne informerer hinanden samt Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber om de love og administrative bestemmelser, som de udsteder i dette øjemed, samt om de myndigheder og organisationer, der er ansvarlige for, at bestemmelserne om betaling af afgift overholdes i deres respektive territorier.
3) og de af dem udpegede myndigheder og organisationer indgår et samarbejde med henblik på denne kontrol.
Artikel 12
Sanktioner
Parterne skal sikre, at overtrædelser af afgiftspligten samt af pligten til at medføre beviset sanktioneres.
Artikel 13
Fordeling af afgiftsindtægterne
1) Indtægten fra afgiftsbetalingen i en parts territorium, i hvilket den fælles afgift opkræves, tilfalder denne part.
Mellem parterne, i hvis territorier den fælles afgift opkræves, korrigeres indtægterne, der stammer fra parternes transportvirksomheder, i henhold til stk. 2.
Indtægter, som stammer fra køretøjer, som er indregistreret uden for parternes territorier, i hvilke den fælles afgift opkræves, opgøres og fordeles mellem parterne i henhold til stk. 3.
2) Afgiftsindtægter, som stammer fra transportvirksomheder fra parter, i hvis territorier den fælles afgift opkræves, korrigeres på grundlag af brugsafgiftssatsen, det gennemsnitlige kørte kilometertal pr. lastbil og det antal kilometer, som transportvirksomheder fra én part har kørt i en anden parts territorium i 1992. Parterne stiller hertil de nødvendige statistiske oplysninger til rådighed for hinanden. To eller flere parter kan aftale at undlade at korrigere indtægterne fra den fælles brugsafgift.
Korrektionen foretages på grundlag af følgende formel:
C (D - E) = F, hvor C = A/B
A = den årlige afgift på 1.250 euro.
B = det gennemsnitlige årlige kilometertal på 130.000 km.
C = satsen for den fælles brugsafgift pr. kørt kilometer.
D = antal kilometer kørt af køretøjer fra part B i part A's territorium.
E = antal kilometer kørt af køretøjer fra part A i part B's territorium.
F = korrigeringsbeløb.
3) Med henblik på fordelingen opgør parterne, i hvis territorier den fælles afgift opkræves, først størrelsen af de afgiftsindtægter, der er betalt til dem for køretøjer, der er indregistreret uden for disses territorier. Opgørelsen foretages ved udgangen af hvert kalenderår, første gang pr. 31. december 1995, for den forløbne årlige betalingsperiode. De udfærdiger inden for tre måneder en meddelelse herom til de andre parter, i hvis territorier den fælles afgift opkræves. Disse parter kontrollerer sammen de udfærdigede meddelelser og bekræfter sammen rigtigheden heraf.
De opgjorte afgiftsindtægter fordeles mellem parterne som følger:
- Kongeriget Belgien modtager 13 pct. af indtægterne,
- Danmark modtager 4 pct. af indtægterne,
- Forbundsrepublikken Tyskland modtager 73 pct. af indtægterne,
- Storhertugdømmet Luxembourg modtager 1 pct. af indtægterne,
- Kongeriget Nederlandene modtager 9 pct. af indtægterne.
Disse procentsatser kan ved enstemmig vedtagelse ændres på grundlag af statistiske oplysninger, som viser, hvorvidt de pågældende transportvirksomheder har benyttet infrastrukturen hos hver af de parter, der anvender det fælles vejbrugersystem.
Hertil stiller parterne de nødvendige statistiske oplysninger til rådighed for hinanden.
4) Parterne fastsætter ved enstemmig vedtagelse kompensationsbeløbene opgjort efter ovenstående metoder og foretager afregning inden for en måned efter fastsættelse af disse beløb.
Artikel 14
Nedsættelse af et koordineringsudvalg
1) Parterne nedsætter et koordineringsudvalg til iværksættelse af samarbejdet om den fælles afgiftsopkrævning som nævnt i nærværende aftale. Koordineringsudvalget varetager især følgende opgaver:
a) Anvendelse af korrigerings- og fordelingsnøglen i henhold til nærværende aftale.
b) Overvågning og afregning af afgiftsbetalingen i de stater, i hvilke den fælles afgift ikke opkræves.
c) Koordinering af de nationale kontrolinstanser i de stater, i hvilke den fælles afgift opkræves.
2) Koordineringsudvalget fastsætter en forretningsorden, i hvilken beslutningsprocessen og de i nærværende aftale nævnte vedtagelser er specificeret i enkeltheder.
3) Koordineringsudvalget afholder møder, når en af parterne indkalder et sådant, og mindst én gang om året. Koordineringsudvalget træder sammen efter anmodning fra en part.
4) Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber inviteres til at overvære alle koordineringsudvalgets møder.
Artikel 15
Voldgift
Enhver tvist, der måtte opstå mellem parterne vedrørende fortolkningen eller anvendelsen af nærværende aftale med tillæg, og som ikke kan afgøres ved direkte forhandlinger i koordineringsudvalgets regi, afgøres efter anmodning fra en part i henhold til artikel 182 i traktaten til oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab af Domstolen for De Europæiske Fællesskaber.
Artikel 16
Tiltrædelse
Hver medlemsstat af Den Europæiske Union kan tiltræde nærværende aftale. Tiltrædelsen reguleres ved indgåelse af en aftale mellem den pågældende stat og parterne.
Artikel 17
Afståelse fra at opkræve afgifter
1) Hver part kan afstå fra at opkræve den fælles brugsafgift eller beslutte at ophøre med at opkræve den fælles brugsafgift i sit territorium. Parterne må dog ikke indføre tidsafhængige brugsafgifter på nationalt plan og inden 1. januar 1998 ikke indføre generelle afstandsafhængige brugsafgiftssystemer på nationalt plan.
2) Ophøret af afgiftsopkrævningen skal ni måneder forinden skriftligt meddeles depositaren. Med virkning fra samme tidspunkt kan andre parter ligeledes ophøre med at opkræve afgiften med en informationsfrist reduceret til seks måneder.
3) I disse tilfælde justerer parterne efter oplæg fra koordineringsudvalget i henhold til artikel 14 den ved artikel 13, stk. 3, fastsatte fordelingsnøgle. Denne justering godkendes ved diplomatisk noteudveksling.
Artikel 18
Opsigelse
1) Nærværende aftale kan først opsiges pr. 31. december 1997 med ni måneders varsel ved en skriftlig erklæring til depositaren. Efter dette tidspunkt kan aftalen til enhver tid opsiges med førnævnte varsel til udgangen af et kalenderår.
2) Udnytter en part sin opsigelsesret, kan de øvrige parter opsige aftalen med en frist reduceret til seks måneder.
3) Den part, der udnytter sin opsigelsesret, må ikke indføre en tidsafhængig brugsafgift på nationalt plan.
4) I tilfælde af en opsigelse i henhold til stk. 1 justerer de øvrige parter fordelingsnøglen fastsat ved artikel 13, stk. 3. Denne justering godkendes ved diplomatisk noteudveksling.
Artikel 19
Ikrafttræden
1) Nærværende aftale træder i kraft den første dag i den måned, efter hvilken alle parter ad diplomatisk vej skriftligt har meddelt Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, at de påkrævede nationale forudsætninger for aftalens ikrafttræden er opfyldt.
2) Depositaren notificerer alle parters regeringer om de i stk. 1 omhandlede meddelelser og informerer dem om datoen for aftalens ikrafttræden.
3) Såfremt en eller flere parter ikke kan afgive den i stk. 1 nævnte meddelelse før 1. januar 1995, kan de øvrige parter eller blot en af dem foreløbig anvende den foreliggende aftale fra dette tidspunkt.
Artikel 20
Gyldighedsperiode
Denne aftale gælder indtil 31. december 2019. Den kan forlænges ved aftale mellem to eller flere parter.
Udarbejdet i Bruxelles den 9. februar 1994 på dansk, fransk, hollandsk og tysk med samme gyldighed, i en originaludgave, som deponeres i arkivet hos Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. Kommissionen sender hver part en bekræftet kopi.
Foranstående tekst er en bekræftet genpart af originaldokumentet deponeret i Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers Generalsekretariats arkiver i Bruxelles.