Bilag 1
PROTOKOL TIL ÆNDRING AF OVERENSKOMSTEN MELLEM
REGERINGEN I KONGERIGET DANMARK OG REGERINGEN I FORBUNDSREPUBLIKKEN BRASILIEN TIL UNDGÅELSE AF DOBBELTBESKATNING OG FORHINDRING AF BESKATNINGSUNDDRAGELSE FOR SÅ VIDT ANGÅR INDKOMSTSKATTER, UNDERSKREVET I KØBENHAVN DEN 27. AUGUST 1974
Regeringen i Kongeriget Danmark og Regeringen i Forbundsrepublikken Brasilien, der ønsker at indgå en protokol til ændring af overenskomsten mellem Danmark og Brasilien til undgåelse af dobbeltbeskatning og forhindring af beskatningsunddragelse for så vidt angår indkomstskatter, underskrevet i København den 27. august 1974 (herefter omtalt som »Overenskomsten«), er enige om følgende:
Artikel I
Overenskomstens artikel 23 ophæves og erstattes af følgende:
»Artikel 23
Metoder til ophævelse af dobbeltbeskatning
Dobbeltbeskatning skal ophæves således:
1. I Brasilien:
a) Hvis en person, der er hjemmehørende i Brasilien, oppebærer indkomst, som ifølge bestemmelserne i denne overenskomst kan beskattes i Danmark, skal Brasilien – med forbehold af bestemmelserne i dens lovgivning vedrørende ophævelse af dobbeltbeskatning – indrømme fradrag i den pågældende persons indkomstskat med et beløb svarende til den indkomstskat, som er betalt i Danmark. Sådant fradrag skal dog ikke kunne overstige den del af indkomstskatten, som beregnet inden fradraget er givet, der svarer til den indkomst, der kan beskattes i Danmark.
b) Hvis indkomst, som oppebæres af den person, der er hjemmehørende i Brasilien, ifølge enhver bestemmelse i denne overenskomst er fritaget for beskatning i Brasilien, kan Brasilien alligevel tage den fritagne indkomst i betragtning ved beregningen af størrelsen af skat på den pågældende persons øvrige indkomst.
2. I Danmark:
a) Hvis en person, der er hjemmehørende i Danmark, oppebærer indkomst, som ifølge bestemmelserne i denne overenskomst kan beskattes i Brasilien, skal Danmark – medmindre bestemmelserne i litra c) medfører andet – indrømme fradrag i den pågældende persons indkomstskat med et beløb svarende til den indkomstskat, som er betalt i Brasilien.
b) Fradraget skal dog ikke kunne overstige den del af indkomstskatten, som beregnet inden fradraget er givet, der svarer til den indkomst, som kan beskattes i Brasilien.
c) Hvis en person, der er hjemmehørende i Danmark, oppebærer indkomst, som ifølge bestemmelserne i denne overenskomst kun kan beskattes i Brasilien, kan Danmark medregne denne indkomst i beskatningsgrundlaget, men skal i indkomstskatten indrømme fradrag for den del af den danske indkomstskat, som svarer til den indkomst, der hidrører fra Brasilien.
d) Uanset bestemmelserne i dette stykkes litra a) og b) skal udbytte, som et selskab, der er hjemmehørende i Danmark, oppebærer fra Brasilien, behandles i Danmark ikke mindre gunstigt end udbytte, som betales og modtages mellem selskaber, der er hjemmehørende i Danmark, under tilsvarende betingelser.«
Artikel II
Punkt 5, 6 og 7 i Protokollen til Overenskomsten indgået den 27. august 1974 ophæves, og punkt 8 og 9 bliver herefter henholdsvis punkt 5 og 6.
Artikel III
Punkt 9 i Protokollen til Overenskomsten indgået den 27. august 1974, som herefter er punkt 6, ophæves og erstattes af følgende:
»6. Ad artikel 24, stykke 2
Bestemmelserne i den brasilianske skattelovgivning, hvorefter royalties, som defineret i artikel 12, stykke 3, der udbetales af et fast driftssted beliggende i Brasilien til en person, som er hjemmehørende i Danmark, og som driver virksomhed i Brasilien gennem et sådant fast driftssted, ikke kan fradrages ved opgørelsen af den skattepligtige indkomst i det ovenfor nævnte faste driftssted, er ikke i strid med bestemmelserne i Overenskomstens artikel 24, stykke 2.«
Artikel IV
Ikrafttræden
1 . De kontraherende staters regeringer skal underrette hinanden om, at de forfatningsmæssige foranstaltninger for denne Protokols ikrafttræden er opfyldt.
2 . Denne Protokol skal træde i kraft på datoen for den seneste af underretningerne, som omtalt i stykke 1, og dens bestemmelser skal have virkning første gang:
a) for så vidt angår skat indeholdt ved kilden, på beløb udbetalt den første januar eller senere i det kalenderår, der følger umiddelbart efter det år, i hvilket Protokollen træder i kraft;
b) for så vidt angår anden indkomstskat, på beløb modtaget i løbet af det indkomstår, der begynder den første januar eller senere i det kalenderår, som følger umiddelbart efter det år, i hvilket Protokollen træder i kraft.
3 . Denne protokol skal forblive i kraft, så længe Overenskomsten forbliver i kraft.
Til bekræftelse heraf har undertegnede, dertil behørigt befuldmægtigede, underskrevet denne protokol.
Udfærdiget i to eksemplarer i København, den 23. marts 2011, på dansk, portugisisk og engelsk, således at hver tekst er lige autentisk. I tilfælde af afvigelser i fortolkningen skal den engelske tekst være afgørende.
|
|
For regeringen i Kongeriget Danmark
|
For regeringen i Forbundsrepublikken Brasilien
|
|
|
Peter Christensen
|
Goncalo Mello Mourão
|
|
|